Cover letter samples – 9

Good Day,

Kindly find hereby attached a copy of my most updated Resume. I am an experienced language specialist and I would like to offer my translation and editing services to you.

Here is my professional profile:

Language Combinations:

English-Italian, French-Italian and Dutch-Italian
English-Swiss Italian, French-Swiss Italian and Dutch-Swiss Italian

Specialisms: Legal, Business, IT, SAP, Computers, Logistics, Environment, Tourism and Marketing;
Qualified to translate at professional level by SSML University Institute of Linguistic Mediation in Varese, Italy;

Fields translated: business and SAP documents, contracts, patents, financial and corporate literature, employee communications, presentations, invoices, e-mails, travel agency leaflets, marketing documents, birth certificates, university degrees / diplomas and equivalences, CVs, websites, books, vessel technical documents, religious articles and books, cosmetics, and so forth;

I work with translation agencies and direct customers all over the world.
I have SDL Trados Studio 2014 Freelance Plus and Deja VU X2 Professional.
Possibility to use Easyling software (http://www.easyling.com/website-translators-agencies/) to translate websites. Easyling can give an instant quote by doing a quick word and repetition count for any website with a single click.

For the rest, I was born in Varese (where I lived for 26 years), which is a small town 7 km from the Swiss border, in which case I am also familiar with Swiss Italian, which is the Italian spoken in “Canton Ticino” Switzerland.

As I am really passionate about translating, and that for me high quality and accuracy are the keys, I am sure you will be very satisfied with my work for you.

Looking forward to starting business with you,
Kind Regards,

Susanna
PROZ PROFILE: http://www.proz.com/profile/1362125
LINKED IN: http://nl.linkedin.com/pub/susanna-castaldini/5/12/669

Fields of Expertise:

Legal (specialized in Contracts)
Business (documents, general, financial, corporate literature and documentation, employee communications, presentations, invoices, e-mails)
Logistics
Marketing
Communication Technology
Politics
Environment
Finance
EU
Electrical Industry
Technical
Food Industry
Mechanical / Devise Engineering
Sport & Tourism
Social Sciences
Arts and Humanities (biography, short stories, novels, literary and arts extracts, comics, books)
Official Documents, certificates, university degrees / diplomas, equivalences
Websites
Manuals
Education & Trainings
Psychology
Demurrage
Naval / Maritime
Religion
Cosmetics
Patents

—————————————————-

Dear Recruitment Manager,

I am seeking freelance work as a translator or interpreter between Mandarin (Traditional or Simplified), Cantonese and English.  I am a native speaker of these Asian languages, and English is our family’s primary language, as I am married to an American citizen.

Due to my 18 years of on-the-job experience with international trade companies in the U.K, U.S.A and countries in the Far East, I am highly experienced in business communications and have carried out numerous commercial and legal interpretations and translations in my work.  I am also an extremely hard-working, responsible and mature worker, who enjoys working in a team as well as autonomously.  If you are looking for someone who can deliver excellent work to your commercial clients, then you need not look further.

I would love the opportunity to contribute to your translation success.  Please find attach my resume, I look forward to discuss further with you.

GIA

—————————————————-

Dear Sir/Madam,

I am a foreign correspondent by trade and have graduated with good grades, passing the State Exam with the German Chamber of Commerce in 1985. I managed to complete the four-semester course in only one year.

I then worked for many years either employed or self-employed in the administrative, translation or  foreign correspondence sectors and built myself a successful business after the birth of my son in 1990, when I translated nearly exclusively for the German Police and Magistrates Courts.
In 1996, I emigrated to the UK and managed an equally successful career abroad, learning the Welsh language as well. Even more so, I passed my Welsh O and A Levels at University with exceptionally good grades. I climbed up the ladder from a Sales Representative to Deputy Manager in Social Services and finally to Registered Manager of a Children’s Home. I felt very honoured when I, as a German national, was entrusted with the post of Representative for the Conservation of the Welsh Language.

However, when the economic crisis took hold of Great Britain I had to return to Germany to help my son continue his studies at University.

I possess a natural talent for languages and certainly succeed to express myself precisely and eloquently within all levels, including writing correspondence, minutes, reports and contributions to newsletters, websites and other areas. I worked in different settings throughout my life and acquired a lot of knowledge necessary for a perfect translator.

I always work efficiently, am target-orientated and certainly adhere to confidentiality.
Looking forward to hearing from you I remain with

kind regards,

Nicole

—————————————————-

Dear Agency Manager,

I would like to offer my services as a highly motivated freelance translator. I am a native Czech speaker, have passed the English language state exam in 1998, and have worked for several foreign companies, polishing my level of English to near fluent. I have more than 12 years of experience as an English/Czech translator. I have acquired translation experience in the following fields: trade marketing, marketing, history, prose fiction, religion, tourism, recreation, ecology, psychology, sociology, life style and many more. My areas of specialization have always been marketing, sales and history. Thanks to my university studies I am also experienced in psychology, sociology, anthropology and religion.

I am currently looking to expand my list of clients and I would be pleased if you could consider me for translations from English into Czech. I am highly responsible, goal-oriented and stress-resistant. My daily capacity is 2500 words and my rate is 0.04EUR/0.06USD per source word, but we can always negotiate on the price. In cooperation with an experienced graphic designer, I can also put all the text into the required layout.

For more information please refer to my attached CV. If you need any additional information, please let me know. References available on request. I am also willing to take a test to prove my qualification.

Thank you for your time.

Yours sincerely

Sarka

madmin
howdy

madmin

Head Honcho at KENAX
After translating and managing translation projects for more than 20 years, I'm happy to teach others the ropes and move on to other interests. My greatest perk from this profession is that it has given me the freedom to work when and where I want, and eventually to loosen the straps and travel freely around the world.
madmin
howdy

Latest posts by madmin (see all)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

translation CV campaign