Cover letter samples – 5

Dear Sir/Madame,

My name is Yal?n. I am from Turkey, currently residing in the city of ?zmir, am an English-Turkish, Turkish-English translator/interpreter and have been active in the sector for 8 years. I have performed written translations for EU Projects and several major companies such as Siemens, Alcatel and Shell. I am specialized in translation of technical, IT, medical, law and social texts, contracts and specifications in particular. Enclosed you will find my CV.

My daily capacity is around 5-6,000 words and can increase if required. My rate is $0.06/source word. I would like to work you with as a freelancer and I guarantee punctual and correct translations.

Should you require any further document or should there be any procedure for me to carry out in order to work together, please advise.

Thank you,

Yal?n
English Translator
Web site: http://www.translatorscafe.com/cafe/member199507.htm
http://www.proz.com/profile/1793942

————————————————————-

Emilio Alba Personal Data Language Experience

My native language is Spanish. I was born in Mexico and began studying English there. Later, I lived and studied in the US for five years.

I have more than 20 years of experience as a translator and have acquired translation experience in the following fields:

business, multimedia, information technology, medicine, mechanics, oil, internet, communications, finance/economics, games, marketing, legal, philosophy, religion, and many more. However, my area of specialization has always been promotion, marketing, sales, and business.

My Software: Win 7, Office 2007, Trados 2007/SDL Trados Studio 2009, 2011 SP2, 2014 and Babylon.

Some of my clients*: As a freelance translator I have worked for the following companies and organizations:

101 business solutions, Pacific Western University, Church of Scientology International, McGraw Hill Publishers, Naturelle, Nike, In-Printing Italy, Johnson Controls, Banco Credicoop Argentina, Snell Infrared, Sistema de Administración de Educación Latinoamérica, Canadian Government International, High School Education Program, Coquitlam School, Avon, District International Education CANADA, The Franchise & Business Opportunities Expo, Hasbro, Best Buy, Kimberly-Clark, Pilgrims Pride, Sega, Computer Games, Nintendo, Usacell, TrendSetters, UNAM, Uroplasty, Athens Area Health Plan Select, Inc., Pioneer Hi-Brend International, Consumer Programs, Inc., Armstrong World Industries, Infosec, Lenovo, Sajan, Bright Translations, AJS, Sprint, HP, Boost Mobile, TrueLanguage, Hinda, Ovations, Vistamar School, MarketCast Intl., G Five LLC, Gatekeeper Systems, Inc., Hi5, ViaSat, JP Morgan, Sports Assets Management, CorpLease, Forrester Research Inc., Just5, HomeDepot, Lean, Six Sigma, Nexant, Medicare and other Health Care insurance companies … and some others. *(Some clients do not allow linguists to mention them)

I do my job not just to complete a task. I apply utmost effort to deliver a result that meets the unique requirements of each client. 3000 words/day (Check my availability)

Some of the comments from the Project manager I have worked with, – Your work for Johnson Controls and other clients of ours in the past has been just fine.– A Schorn. –

Thanks so much! You have always been one of my favorite linguists, you do a fantastic job.- S Powers. –

One of your jobs was recently evaluated and the result turned out to be Very Good. Congratulations on this achievement!.- Tania Almeida.

My fees (trados): 0.07 USD per source Word. 0.06 friendly projects. For big projects (10k+) and long term partnerships ask price. Repetitions and 100% matches – no charge All other fuzzy matches full rate. The minimum fee is 25 USD. Net 30 For urgent jobs ask price. Preferred method of payment is PayPal, but you can use also MoneyBookers or bank transfer as you prefer.

Need references? Any questions?

————————————————————-

Dear Sir/ Madam,

My name is Natali and I am a native Greek speaker and a professional freelance translator based in the UK. I have a MA in Translation Studies from the University of Warwick and 11 years working experience as a translator, subtitler and proofreader in a variety of translation fields, especially

business, marketing, games, medical and tourism.

My language combinations are

a) English, French and Italian into Greek and
b) Greek and French into English (all my work is proofread by a native English speaker at no extra cost).

My translation rates are 0.06 GBP/0.07EUR/0.10 USD per source word but we can always negotiate on the price, if there is a large volume of words. I have a minimum fee too of 15GBP/20EUR/25USD.

I am currently looking to expand my list of clients and I am particularly interested in collaborating with professional companies that share the same business ethics and love for languages that I do.

For additional information, please take a look at my website at http://www.worldsofwords.com or check out my attached CV.

Thank you for your time. I hope to hear from you at your earliest convenience.

Kindest regards, Natali

Freelance Translator & Writer Worlds of Words
W: http://www.worldsofwords.com
W: http://www.proz.com/profile/79127
Blog: http://natalilekka.blogspot.gr
LinkedIn: Natali Lekka Twitter: @Worlds_of_Words
Skype: natal783010

Member of the Association of European Journalists & Member of the British Hellenic Chamber of Commerce Unit 221, 5 Ebury Bridge Road, SW1W 8QX, London, United Kingdom

madmin
howdy

madmin

Head Honcho at KENAX
After translating and managing translation projects for more than 20 years, I'm happy to teach others the ropes and move on to other interests. My greatest perk from this profession is that it has given me the freedom to work when and where I want, and eventually to loosen the straps and travel freely around the world.
madmin
howdy

Latest posts by madmin (see all)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

translation CV campaign